Translating ordinary language into categorical form

In translating ordinary language into categorical form, one must consider what is being talked about (the logical subject) and what is being asserted about it (the logical predicate). For example: "Banks that make too many risky loans will fail." In this English sentence, the noun “banks” is the what is being talked about – thus the logical subject.  The author limits the class being talked about by adding the clause “that make too many risky loans.”   The author is asserting that “banks that make to many risky loans” are banks that fall into the class (logical predicate) of  “institutions that will not succeed.”  She expresses this logical assertion by using the English verb “will fail.”

To put all of this information into a categorical proposition:
        1.      Identify the logical subject and logical predicate.   In this example, “banks that make too many risky loans” is the  logical subject , and, since the logical subject and the logical predicate must be  a noun, “institutions that will fail” is the logical predicate.  NOTE:  The predicate must be a broader class than the subject in an affirmative proposition.
        2.      Determine the quantifier based on the logical schema of the four categorical propositions.  In this example, ask yourself if the author is concerned about all “banks that make risky loans” or only some “banks that make to many risky loans.”
        3.       Determine the quality of the statement – either affirmative or negative.  In the example, the author makes a positive assertion concerning the inclusion of the subject class in the predicate class.
        The result of applying these three guidelines is:

All (banks that make too many risky loans) are (institutions that will fail).